To jest wikipedia ;)
Ogłoszenia konie najtańsze odżywki praca Expekt Kredyty odnawialne datowniki | POKER | okna | ubrania | wykładziny gumowe
Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/autoabc/domains/auto-abc.com.pl/public_html/wiki/orn2/101070edd3fdc0f5a6404e4cb2e8ad68-sys.php:202) in /home/autoabc/domains/auto-abc.com.pl/public_html/wiki/strona.php on line 203
Discussion Projet:Cinéma - Wikipédia

Wikipedia



Szukaj:


reklama3
Wybierz język: ar | id | bg | ca | ceb | cs | da | de | et | en | es | eo | fr | he | hr | it | ko | lt | hu | nl | ja | no | pl | pt | ru | ro | sk | sl | sr | fi | sv | te | tr | uk | zh

Discussion Projet:Cinéma

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

reklama1
Portail Arborescence Projet Discussions



Pour commencer une nouvelle discussion cliquez-ici
(Les réponses se font sur cette page ==> Pensez à la mettre dans votre liste du suivi !)


Archives
Archive

Sommaire

[modifier] Convention ou standard pour les box office

Bonjour Je suis un peu ennuyé par certaines modif comme celle-ci. Je voudrais savoir si il y a un standard de mise en forme ou autre pour les box office. Parce qu'en l'espèce, ce type de tableau coloré en plein milieu d'un article ça fait moche. Sans compter les références avec drapeau mises en dessus (il y a d'autres moyens), le références interne... je me suis retenu pour ne pas révoquer. Votre avis ? --GdGourou - Talk to °o° 30 octobre 2008 à 20:20 (CET)

C'est vrai que ce tableau est pas terrible. Ce qui me gêne dans ce cas en dehors du "design", ce sont les infos. Je pense que le box office des pays non francophone ne doivent pas figurer dans les articles (mis a part celui du pays d'origine du film et le mondial). C'est un peu comme les dates de sorties : on s'en cogne de la date de sortie d'un film à Petaouchnok. Donc pour résumer, si on enlève les infos "non interressantes" il n'y a plus besoin de tableau... In the laps of the gods [Parle petit, mais prend pas la grosse tête...] 30 octobre 2008 à 21:05 (CET)
La précédente discussion est restée en plan... celle-ci aura-t-elle plus de chances d'aboutir ? Il faut vraiment définir un cadre car Atlantide est l'exemple parfait de ce qu'il ne faut àmha pas faire : on ne sait pas de quand datent les chiffres de la première colonne, on mélange des choux ($) et des carottes (entrées) et on a deux autres colonnes aux 3/4 vides et dont les informations sont soit incompréhensibles (nb de semaines de quoi?) soit obsolètes (quel intérêt de connaître le classement d'un film en 2001 ?). Autant les chiffres d'une première exploitation peuvent être significatifs, autant tout le reste n'a pas sa place dans une encyclopédie car trop sujet à modifications. Laissons les sites spécialisés s'occuper des mises à jour, un lien externe sur Wikipédia suffira! --V°o°xhominis [allô?] 30 octobre 2008 à 22:50 (CET)
Je pense que les résultats de box office sont intéressant pour analyser la réussite (ou pas) d'un acteur ou d'un réalisateur durant sa carrière, mais brut comme ça l'est dans cet article c'est sans intérêt. Qu'on mentionne les chiffres de la première exploitation pour démontrer le succès ou le four pourquoi pas, mais si c'est juste pour mettre des chiffres...In the laps of the gods [Parle petit, mais prend pas la grosse tête...] 30 octobre 2008 à 23:13 (CET)
Une fois de plus si vous aviez réagi quand j'ai créé ce type de tableaux (janvier 2007), alors que j'avais demandé conseil dans le projet cinéma, on n'en serait pas là !!! J'admet que le design n'est pas top (pour ne pas dire pourri). Et oui il faut se mettre d'accord aux infos à mettre dedans afin d'harmoniser les articles. Mais ces chiffres sont importants pour savoir l'impact qu'a eu le film sur le public. Le Box-office est une chose bien ancré dans le cinéma, une encyclopédie ne peut pas passer à côté. Mith (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 31 octobre 2008 à 07:21 (CET)

Propositions et discution sur le contenu "box-office" :

  1. on ne met que le box-office du pays du film / les pays francophones (France, Belgique, Suisse romande, Québec, Paris??) / le box-off mondial / + USA (pour un film non américain mais sorti aux USA quand même)
  2. indiquer le box-office cumulé (en $ aux USA et Québec - en entrées pour les pays francophones - en £ pour UK)
  3. on laisse tomber le classement TLT (tout les temps) qui peu bouger
  4. indiquer à quelle date sont arrêtés les chiffres / ou indiquer le nbre de semaine / ou les deux
  5. doit-on indiquer le nbre de salle de 1ere semaine ? (montrant s'il s'agit d'une grosse sortie ou en petit comité - 1ère semaine car le nbre de salle diminu semaine en semaine)
  6. Pour les sources, je préconise 2 choix, soit une colonne au bout du tableau avec la source [1] (exemple) soit dans les références en fin d'article

Mith (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 31 octobre 2008 à 07:45 (CET)

  1. Pourquoi s'intéresser au box-office US d'un film nom américain?
  2. logique
  3. je suis sans avis particuliers
  4. donnée intéressante
  5. -
  6. pourquoi ne pas faire comme toutes les autres sources[1]?
In the laps of the gods [Parle petit, mais prend pas la grosse tête...] 31 octobre 2008 à 09:03 (CET)
1. Parce qu'il me semble interressant de savoir qu'un film français (ex: La Marche de l'empereur, Le Fabuleux Destin d'Amélie Poulain...) est bien marché dans le pays brassant le plus d'argent dans le cinéma.
5. un point de vue sur le point 5 ?
6. oui donc en référence en bas de page (ma seconde proposition) Clin d'œil
Mith (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 31 octobre 2008 à 11:14 (CET)
En fait ma réponse au point 4 correspond a celle du point 5. Pour le point 4 je ne sais pas trop en fait... In the laps of the gods [Parle petit, mais prend pas la grosse tête...] 31 octobre 2008 à 11:30 (CET)
Ah ok dsolé. Mith (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 31 octobre 2008 à 11:51 (CET)

[modifier] Présentation

Voici une petite présentation que je vous propose, type de tableau repris dans l'article Les Dents de la mer :

Pays Box-office Nombre de
semaines
Box-office
arrêté le …
Box-office  Mondial[2] 155 547 664 $US 15 sem. 25/03/2008
Box-office États-Unis États-Unis/Canada Canada[2] 70 269 899 $US 15 sem. 25/03/2008
Box-office France France[3] 1 125 236 entrées 4 sem. 20/02/2008
dont Paris[3] 218 983 entrées 4 sem. 20/02/2008
Box-office Suisse Suisse romande[4] 115 347 entrées - au total

Test en réalité sur Rocky Balboa Mith (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 31 octobre 2008 à 11:51 (CET)

Alors, j'aime bien le style du tableau (que je viens de légèrement retoucher, revertez si vous n'aimez pas ... En gros, j'ai juste ajouté une bordure sous les titres, et modifié deux trois trucs du code ...).
Par contre, je trouve ce genre de chose extrêmement complexe à entrer dans un article. L'utilisateur lambda réussira-t-il à réutiliser ce tableau ? Seriez-vous d'accord pour la création d'un modèle ? Je pense que ce serait quand même bien plus pratique ... Les articles seraient par la même façon harmonisés ... (Mais pour corriger tous les articles ayant des tableaux box-off ... bonne chance !)
Ah oui, et aussi ... La ligne Paris, pourquoi cette mise en valeur ? Et n'est-ce pas un peu francocentré ?
Amicalement — Steƒ (  Стеф  ) 31 octobre 2008 à 12:09 (CET)
Le résultat parisien est il indispensable? Le résultat mondial pourrait être mis à la fin pour faire office de "total". Je pense que si on arrête les chiffres à la fin de la première exploitation, on pourrait enlever la dernière colonne. In the laps of the gods [Parle petit, mais prend pas la grosse tête...] 31 octobre 2008 à 12:13 (CET)
Egalement pour la suppression de "Paris", et pour aussi le déplacement de mondial.
En ce qui concerne la dernière colonne, je la pense indispensable. Tous les chiffres ne sont pas mis à jour, certains s'arrêtent à la 4e semaine, alors que le film a continué plus de 6 semaines par exemple (exemple bidon, mais pour m'expliquer).
Steƒ (  Стеф  ) 31 octobre 2008 à 12:20 (CET)
La Mise en valeur de Paris n'était pas franco-centré mais juste pour resortir des autres car pas un pays (donc une partie des chiffres de la France) Mais je ne suis pas contre de le supprimer totalement. Pas contre non plus de mettre mondial à la fin. Stef, pourrais-tu nous présenter un modèle de box-office ? (cela pardonnerai ton oubli de mon anniv, hihihi) Mith (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 31 octobre 2008 à 12:44 (CET)
Sans vouloir en rajouter une couche, cet essai me conforte dans l'idée qu'un tableau est inutile. La discussion avec In the laps concernant les voix des dessins animés confirme la tendance à vouloir faire des fiches techniques plutôt que des articles avec multiplication de tableaux pour tout un nombre de sections. Or le succès commercial d'un film n'est qu'un élément secondaire (au sens propre : qui vient après. Il ne préjuge pas en particulier de la qualité artistique.) par rapport aux autres éléments factuels (fiche technique, distribution, notes de production, etc.). Il n'a donc pas de raisons d'être plus mis en avant qu'un autre par un tableau ou une Infobox.
Pour ce qui est du fond, les recettes ou nombre d'entrées (puisqu'il existe des termes français aussi) sont en effet intéressantes... mais il faut strictement encadrer leur admissibilité et non concurrencer les sites spécialisés (c'est ce pourquoi les liens externes existent). Il faut en particulier choisir une unité commune, comme je le disais plus haut, et pas mélanger des $ et des nombre de places. N'y-a-t-il donc aucun montant pour la France ? Il faut aussi éviter les infos nécessitant des mises à jour.
Comme In the laps, je trouve le score d'un film non-US aux USA inintéressant. Un film français pourrait faire un bide aux USA mais un carton au Japon. Ce n'est donc pas une info significative.
L'histoire du nombre de semaines étant également flou pour la plupart des internautes, je ne suis pas pour.
Pour répondre à tes questions ce serait donc plutôt:
  1. Oui sauf BO-US d'un film non-US et sous-rubrique ville (ex.Paris)
  2. Cela veut donc dire que le n°1 traite de la 1ère exploitation ? Si oui, OK car le n°2 serait la seule info à réactualiser
  3. Oui (on laisse tomber)
  4. Oui pour les dates, non pour les semaines
  5. Pas sûr : c'est typique des infos à laisser aux sites spécialisés, obligatoirement liés
  6. Réf puisque je suis contre le tableau ;)
Au finish, je serai donc plutôt pour quelque chose comme ça, qui a l'avantage de pouvoir choisir les critères selon le pays sans avoir de tableaux à moitié remplis :

====Box-office====

Notes :
  1. ?
  2. abcd (en) boxofficemojo.com
  3. abc (fr) cbo-boxoffice.com
  4. (fr) ProCinema
  5. (fr) ProCinema
Remarques : Il faut mieux utiliser le modèle {{date|xx|xxxxxxx|xxxx|au cinéma}} et les notes doivent renvoyer aux articles précis des sites externes et non à leur page d'accueil. Cdlt, --V°o°xhominis [allô?] 31 octobre 2008 à 12:59 (CET)
@ Mith :
Le modèle aurait l'apparence du tableau que tu proposes, et aurait la syntaxe suivante :
{{Box-office
| pays 1 = ... | box-office 1 = ... $ | nb semaine 1 = ...
| pays 2 = ... | box-office 2 = ... $ | nb semaine 2 = ...
...
| ville 1 = ... | box-office v 1 = ... | nb semaine v 1 = ...
(ça c'est pour Paris, ou autre ville ...)
}}
A peu près, et il peut y avoir 10 pays / villes, ou plus, facultatifs. Il peut par exemple y en avoir un seul.
Mais après, il faut choisir entre le tableau et la manière de Voxhy. A noter qu'on peut garder le modèle pour les BAs et AdQs... Amicalement — Steƒ (  Стеф  ) 31 octobre 2008 à 13:43 (CET)
Donc si je comprend bien il faut développer les articles de film, mais pas trop... C'est ridicule, un tableau de 3/4 lignes ne fait pas ressortir le côté business par rapport au côté artistique, 1 tableau business face à 20 lignes de résumé + critiques + commentaires + autour du film, franchement !!! Quand à harmoniser l'unité je ne suis pas d'acord du tout, et je préfère ne rien mettre que d'aller s'amuser à convertir des chiffres. En europe, l'unité officiel des box-offices est le nombre d'entré, aux USA c'est le $, au japon c'est le yen, au Royaume-Uni c'est la £ etc... On voit ces unités sur l'ensemble des sites spécialisés et même dans certains magazines cinéma, et wikipédia ferait les choses différentes ???? Cela s'appel donc du Travail Inédit/Personnel ! Quand à la présentation que tu proposes, je la trouve illisible. Mith (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 31 octobre 2008 à 19:00 (CET)
De plus, je rajouterais que le box-office d'un film c'est la vie d'après sortie du film, on pourrait aller jusqu'à donner les chiffres de vente DVD, qui sont bien souvent ce qui rend rentable un film ou pas. La sortie cinéma est bien souvent une simple vitrine de vente des DVD. Si un tableau fait ressortir le côté business sur l'artistique je répondrais pourquoi ne parler que du côté artistique du film ? Le box-office (même s'il ne semble pas vous intéresser) est très rechercher pas beaucoup de personnes. Mith (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 31 octobre 2008 à 19:26 (CET)


En complément de ce que j'ai déjà pu écrire lors du précédent débat sur la question, j'ai les plus grandes réserves sur la validité des chiffres censés représenter le "box-office mondial" et les différents tops. Et ce pour plusieurs raisons.

  • D'une part, dans un pays ou les places sont décomptées au billet près (comme la France), différentes manipulations permettent de faire varier le score final de près de 100 000 entrées.
  • On imagine sans peine que dans les pays ou il n'existe pas de décompte légal public, et ou les chiffres tombent sous le secret commercial (Europe centrale et orientale, Asie, Afrique, etc.) que les chiffres sont largement "inventés".
  • Ensuite, quel peut être la validité d'un décompte cumulant des recettes et des entrées ? On imagine sans peine les possibilités de triturage au niveau international... Puisqu'aucune autorité indépendante ne peut les contrôler.
  • Enfin, on n'oubliera pas que les tops mondiaux sont faux non seulement dans la forme, mais aussi dans le fond. Les deux premiers producteurs mondiaux (tant par le monde de films produits, que par le nombre de spectateurs) que sont l'Inde et le Nigéria sont totalement absent du top 100.... pour ne pas dire que top 1000. Ce qui prouve que ces tops n'ont aucune validité.

Bref, pour résumer, je suis contre la présence de la rubrique box-office mondial de manière générale (et des "tops" du même genre). Par contre, le nombre d'entrées par pays me semble plus pertinent. Mais attention à ne pas adopter un biais régionaliste : quitte à s'intéresser au box-office, il serait souhaitable de proposer au lecteur un échantillon du box-office d'un film sur plusieurs territoires pertinents (idéalement : France - Etats-Unis - Japon - un pays d'Europe centrale et un autre pays européen). --Mielle gris (d) 1 novembre 2008 à 01:25 (CET)

Pas de soucis pour moi pour supprimer le box-office mondial qui, effectivement, n'est souvent pas très réaliste, ou, en tout cas, improuvable. Mith (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 1 novembre 2008 à 13:36 (CET)

[modifier] Wikipédia:Pages à supprimer/Modèle:Lien

Tout est dans le titre, nous en parlions, il y a peu ... — Steƒ (  Стеф  ) 31 octobre 2008 à 16:56 (CET)

[modifier] Contestation AdQ Leonce Perret

Bonjour, je l'ai indiqué hier sur le "topic" ou ça parlait des défauts de cet article, mais comme la page a été archivée, je pense qu'il y'a peu de visibilité. J'ai donc contester le label de cet article et ça se passe ici Noritaka666 (d) 1 novembre 2008 à 14:47 (CET)

[modifier] Label BA pour Bienvenue chez les Ch'tis?

Qu'en pensez-vous? J'ai apposé le modèle nécessaire sur la page de discussion de l'article en vue d'une proposition comme label BA. --TwøWiñgš Boit d'bout 1 novembre 2008 à 15:17 (CET)

Pour label BA oui sans problème (pour Adq trop tôt en revanche) Mith (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 1 novembre 2008 à 23:02 (CET)
Je suis d'accord et je n'avais aucune intention de le proposer en AdQ. --TwøWiñgš Boit d'bout 2 novembre 2008 à 06:33 (CET)
Pourquoi ne pas entendre d'avoir un retour de la sortie DVD pour voir si l'influence est toujours égale ... (J'avoue ne pas encore avoir lu l'article, ou ma lecture remonte à longtemps ...). Mais il me semble que la sortie DVD date d'il y a juste un ou deux jours. Donc, pour se faire une idée et donner des chiffres valables, il serait mieux d'attendre, non ? Ou l'article risque d'évoluer durant le vote, ce qui n'est pas toujours conseillé. Mais, à première vue, je donnerait mon vote, faudra que je lise l'article de toute manière ... Amicalement — Steƒ (  Стеф  ) 2 novembre 2008 à 09:14 (CET)

[modifier] Philippe Binant

Bonjour. Que pensez-vous de cet article ? Est qu'il vous parait admissible du point de vue du projet cinéma ? Je pensais lancer une PaS mais je préfère demander des avis ici avant. Merci de vos avis. Sylenius (d) 1 novembre 2008 à 20:25 (CET)

À première vue, me semble admissible. Mith (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 1 novembre 2008 à 22:59 (CET)
Si ce n'est pas une parodie avec fausses références, l'article me semble tout à fait admissible. Une recherche Google semble indiquer que cette personne existe bel et bien donc ça ne me semble pas être inventé. --TwøWiñgš Boit d'bout 2 novembre 2008 à 06:42 (CET)
OK, je vous fais confiance. Merci ! Sylenius (d) 2 novembre 2008 à 16:20 (CET)

[modifier] Catégorie:Acteur français des années 1950 et Catégorie:Acteur français des années 1960

Poubelle directos, non? --TwøWiñgš Boit d'bout 2 novembre 2008 à 07:05 (CET)

Ho oui !!!!! On avait déjà discuter de l'intérêt ou non de ce genre de catégorie, et l'on s'était mis d'accord pour dire que ce n'était pas une bonne idée. J'ai d'ailleurs proposé en (après vidage) pas mal de cats du genre film de science-fiction + pays et même cat:film franco-italien ! Mith (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 2 novembre 2008 à 13:48 (CET)

[modifier] Liste des films français sortis dans les années ...

Bonjour :

Que pensez-vous de ces listes ? Pourquoi sont choisis tels ou tels films dans ces listes ? Peut-on y mettre un maximum de film ? Ces listes ne sont-elles pas assez "bordées" (j'entend par là que les seules limites sont la décennie et le pays du film) ? Peut-on y ajouter des films franco-américain, franco-italien ... ? Bref, qu'en pensez-vous ? Mith (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 5 novembre 2008 à 07:10 (CET)

Moi j'en dis qu'il a pas fini et qu'a part la belle photo de chaque page ça m'est d'aucune utilité...In the laps of the gods [Parle petit, mais prend pas la grosse tête...] 5 novembre 2008 à 12:08 (CET)
Je n'y vois aucune utilité. Et je pense qu'on peut le remplacer par un modèle dans les catégories comme celui pour les acteurs par décennies de naissance (voir Catégorie:Acteur français). --TwøWiñgš Boit d'bout 5 novembre 2008 à 12:52 (CET)
Perso je n'y vois qu'un seul intérêt, c'est d'avoir des liens rouges... à bleuir. Mais en fait, cela existe déjà dans la Catégorie:Film français dans "à faire" (enfin là il n'y en a pas, mais on peut faire comme dans Catégorie:Titre de film en B). Donc finalement... peu d'intérêt ces articles. Qui propose à la suppression ? Mith (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 5 novembre 2008 à 13:18 (CET)
...et qui crée l'équivalent de ce que j'ai indiqué? --TwøWiñgš Boit d'bout 5 novembre 2008 à 13:40 (CET)
Je ne sais pas faire. Mith (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 5 novembre 2008 à 13:45 (CET)
Ben moi non plus. Je n'ai fait que constater l'existence d'une telle chose. Faudrait voir dans l'historique pour savoir qui a fait ça... --TwøWiñgš Boit d'bout 10 novembre 2008 à 07:54 (CET)

[modifier] Affiches de film

Pourquoi la version anglophone de Wikipédia use directement des affiches officielles pour illustrer leurs articles et pas celle francophone ?

Parce que les lois sont différentes ! Mith (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 9 novembre 2008 à 18:08 (CET)
En d'autres mots, les anglophones autorisent le fair use mais pas les francophones... --GdGourou - Talk to °o° 9 novembre 2008 à 18:13 (CET)
Arg ! J'suis dégouté... Bon ben manif' ! ^^ Non, sérieusement, ça pourrait évoluer ? --Thekherch (d) 9 novembre 2008 à 19:30 (CET)
Vu que l'interdiction francophone est liée (sous-tendue) à l'illégalité de reproduction des-dites affiches de par la loi sur les droits d'auteurs... Euh ca risque de ne pas être facile. --GdGourou - Talk to °o° 9 novembre 2008 à 19:39 (CET)
Sans paraitre utopiste, en lâchant ça dans le vent, je pense que l'administration Wikipédia pourrait faire quelque chose. SOn influence est désormais colossale et l'appui médiatique et populaire sera tout de suite là. Donc oui, pourquoi pas même le Président wikipédien, la France étant d'ailleurs bien impliquait institutionnellement dans la Fondation. Wikipédia est LA référence en culture cinématographique ; on doit pouvoir y parvenir !
Merci pour ce moment de franche rigolade... Wikipédia et la fondation Wikimédia sont loin, TRES loin, d'avoir une telle influence... Mais rien ne dit que les lois ne changerons pas dans 50 ans ou plus... De toute façon les œuvres tomberont un jour ou l'autre dans le domaine public (75 ans après la mort du dernier auteur ou publication initiale si plusieurs auteurs)...--GdGourou - Talk to °o° 10 novembre 2008 à 01:36 (CET)
Bah! il y a bien quelques affiches du muet qui sont déja tombées dans le domaines public (chez les américains les images publiées avant 1923 sont dans le DP). Donc toutes les affiches ne sont pas exclues des articles. Kirtap mémé sage 10 novembre 2008 à 01:49 (CET)

A propos d'affiches de film, y a-t-il quelqu'un qui serait en mesure de sourcer l'ébauche César de la meilleure affiche? --TwøWiñgš Boit d'bout 19 novembre 2008 à 09:44 (CET)

[modifier] Remodelage des catégories en rapport avec les producteurs.

Bonjour,
Suite à un échange avec Stef quand au remaniement de certaines catégories dans l'arborescence du Projet:Réalisation audiovisuelle, j'ai créé toutes les catégories d'ébauches de réalisateurs par nationalités visibles Ici. Hercule doit maintenant lancer son bot parmi toutes les pages réalisateurs afin de classer toutes les ébauches dans les catégories ainsi créés pour que la Catégorie:Wikipédia:ébauche réalisateur ne soit plus surpeuplée.
Bref, normalement, les catégories réalisateurs par nationalité (ébauches ou pas) seront donc parfaitement claires. Je me suis baladé ce matin dans les catégories de producteurs et à ma grande surprise, c'est encore plus le fouilli! Je vous copie directement une partie d'un message envoyé à Stef à ce propos:

Donc concrètement, en renommant ou en faisant quelques redirections, c'est très facilement faisable. Nous avons la chance d'avoir des bots bien dressés pour nous aider à la tâche! Comme le dit Stef:

  • Il n'y a pas grand chose à faire à la main (seulement la création des catégories manquantes, le rangement des articles mal catégorisés). Le reste (renommage des catégories, et remplacement du nom de catégorie dans les articles, comme l'ajout de "au cinéma" se fait par bot.


Je viens donc, sous les conseils de Stef, vous demander votre avis, vos remarques... Enfin ce que vous voulez quoi :)
Wilimut DiscuterMail Paris, le 10 novembre 2008 à 15:34 (CET)

De mon côté, je considère qu'il serait intéressant, d'un point de vue organisationnel des catégories, mais aussi de logique, de renommer les catégories de producteur (de cinéma) par nationalité, en y incluant "de cinéma". Il est donc logique de créer ces mêmes sous catégories pour les productrices. En extrapolant, bien que bien moins peuplées, il est aussi intéressant de créer ces sous catégories pour la télévision (qui ne relève pas du cinéma), mais vos lumières sont tout de même bienvenues.
Il est certes plus court et plus "joli" de dire producteur américain. Mais la précision n'y est pas. Producteur de ? Si le cinéma est la majoritaire première idée qui nous vient en tête, le flou règne tout de même chez certain. Bref, pour moi, c'est OK; et j'ai déjà proposé mon bot à Wilimut pour l'aider dans sa tâche. Amicalement — Steƒ (  Стеф  ) 10 novembre 2008 à 18:02 (CET)
Et Producteur de musique, de porc... (non je déconne pour les producteurs de porc breton). Je suis + Pour, mais est-ce vraiment nécessaire de scinder Catégorie:Producteur de cinéma et Catégorie:Productrice de cinéma ? Mith (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 11 novembre 2008 à 19:58 (CET)
D'accord avec Mith! Il n'est pas nécessaire de faire deux catégories différentes.In the laps of the gods [Parle petit, mais prend pas la grosse tête...] 11 novembre 2008 à 20:04 (CET)
Je me suis posé la même question Mith... mais dans ce cas là, pourquoi scinder réalisateur et réalisatrice? Et pourquoi existe-t-il un article Liste de monteuses et pas plutôt une catégorie Monteuse? Bref, ce sont encore d'autres questions dans le même style mais il faut progresser par étape :) Perso, je suis pour garder producteur et productrice d'un coté, de même que la création de la catégorie monteuse. Wilimut DiscuterMail Paris, le 11 novembre 2008 à 20:05 (CET)
Peut-être par ce qu'il y a plus de réalisatrice que de productrice, non ? Mith (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 11 novembre 2008 à 20:32 (CET)
Ok Mith, c'est comme on veut à la limite. Perso, ma requête concernait surtout les nationalités. Féminin ou masculin, ce n'est pas si important, c'est vrai qu'il y a peu de productrices et de monteuses... On peut peut-être lancer le débat sur le bistrot histoire de reccueillir un peu plus de voix et pouvoir commencer le travail?
Wilimut DiscuterMail Paris, le 13 novembre 2008 à 21:10 (CET)
Sans vraiment être capable de le prouver, il me semble que la proportion hommes / femmes penche du côté des hommes chez les réalisateurs, et du côté des femmes chez les producteurs. Il y a peu de femmes réalisatrices (10 % ? 20 % de tous les réalisateurs ?), mais la proportion de femmes productrices me semble proche des 50 %, voire au-dela dans la production de court-métrages ou de documentaires. --Mielle gris (d) 16 novembre 2008 à 15:35 (CET)

[modifier] Standard des articles sur des films

Bonjour, je voudrais savoir si il y a un standard pour les fiches des films... cette modif même si elle est compréhensible me dérange un peu. j'avais cru comprendre que la fiche technique et la distribution étaient au début des articles, les analyses à la fin. Mais je ne retrouve pas d'où je tiens cela, à part le standard défini dans le cadre du projet Disney mais on s'était inspiré de l'usage dans le cinéma. --GdGourou - Talk to °o° 19 novembre 2008 à 13:47 (CET)

Je sais pas si c'est normalisé mais ça me gène aussi. Dans le plan actuelle, le dessert est servi avant l'entrée. Je préfère la fiche technique avant le déballage complet de la production, c'est plus digeste... In the laps of the gods [Parle petit, mais prend pas la grosse tête...] 19 novembre 2008 à 16:17 (CET)
Moi ça ne me gêne pas, bien au contraire! J'ai toujours trouvé ça un peu bizarre de vouloir commencer (après le résumé) par des paragraphes-listes (dont je ne remets toutefois pas en cause la pertinence, bien au contraire). Il me semble plus logique de mettre en avant/valeur des paragraphes plus rédigés et donc plus encyclopédiques. --TwøWiñgš Boit d'bout 19 novembre 2008 à 18:54 (CET)
d'après les conventions filmo l'analyse et réception critique se mettent avant la fiche technique. Mith (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 19 novembre 2008 à 19:00 (CET)
Malgré la règle, je pense que c'est important qu'un lecteur qui cherche rapidement une info la trouve aussi vite qu'il a eu l'idée de venir sur wiki. La personne qui veut en savoir un max lira de toute façon l'article entièrement, pas l'homme pressé. In the laps of the gods [Parle petit, mais prend pas la grosse tête...] 19 novembre 2008 à 19:01 (CET)
C'est pour ça que l'infobox existe ! Mith (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 19 novembre 2008 à 19:02 (CET)

De toute façon, en ce qui concerne l'article en question ce n'est pas vraiment une analyse mais plutôt sa conception. C'est pas vraiment la même chose. In the laps of the gods [Parle petit, mais prend pas la grosse tête...] 19 novembre 2008 à 19:06 (CET)

Et bien mettez donc le paragraphe où vous voudrez ! Mith (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 19 novembre 2008 à 19:22 (CET)
Si des conventions ont été définies autant les respectées non ? --GdGourou - Talk to °o° 19 novembre 2008 à 19:37 (CET)

[modifier] Robocop vs predator

Bonjour, besoin d'avis éclairés sur cette PàS, pour l'instant c'est partagé. Noritaka666 (d) 25 novembre 2008 à 17:03 (CET)

[modifier] Catégorie:Film coloré manuel (d · h · j  · )

Bonjour,

Il n'y a que moi qui trouve cette dénomination non française ? Est-ce un terme technique de colorisation ? ne devrait-on pas avoir Catégorie:Film coloré manuellement (d · h · j  · ) ? Puis-je faire le renommage ? Mith (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 27 novembre 2008 à 07:37 (CET)

Jamais entendu parlé de cette expression. Est-ce une catégorie de films en noir et blanc qui ont été colorisé par la suite? Si c'est le cas la catégorie serait "Film colorisé" ou quelque chose de ce genre. In the laps of the gods [Parle petit, mais prend pas la grosse tête...] 27 novembre 2008 à 08:39 (CET)
Vu les 2 films catégorisées, il semble que ce soit effectivement des films colorisés, merci beaucoup. Mith (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 27 novembre 2008 à 13:14 (CET)

[modifier] Bienvenue chez les Ch'tis : BA ?

J'ai l'intention de proposer prochainement la page « Bienvenue chez les Ch'tis » au label « bon article ». Si vous estimez que la procédure est prématurée, vous pouvez me contacter pour me faire part de vos arguments.
Votes précédents : Proposition « Bon article »
TiboF® 29 novembre 2008 à 15:43 (CET)

[modifier] Rainer Werner Fassbinder

Bonjour, j'ai décidé de poursuivre la filmographie d'un de mes cinéastes préférés; j'ai commencé par un article sur son premier long métrage (après l'avoir revisionné) : L'amour est plus froid que la mort (Liebe ist kälter als der Tod), et je me propose, pour compléter les ébauches de sa filmographie que mes petits camarades ont mis en route. Avis à tous les fanas de Fassbinder qui veulent m'aider ! Discussions, corrections, améliorations, critiques constructives des articles bienvenues ! --Pierregil83 (d) 2 décembre 2008 à 05:20 (CET)

Attention de respecter les conventions filmographiques et à la typographie du titre. Mith (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 2 décembre 2008 à 07:12 (CET)
Et de sourcer ce qui peut l'être Clin d'œil In the laps of the gods [Parle petit, mais prend pas la grosse tête...] 2 décembre 2008 à 07:36 (CET)

[modifier] Producteur délégué

Suite à la lecture du passionnant rapport du Club des 13 (cinéma), j'ai découvert la notion de producteur délégué qui a un rôle essentiel par rapport à la production du film. Le producteur délégué ne devrait-il pas être mis en évidence tant dans la fiche technique et dans l'infobox au lieu d'être noyé dans une liste qui met au même niveau l'ensemble des financiers du film ? Brunok (d) 7 décembre 2008 à 15:54 (CET)

Il est vrai que le producteur délégué est un peu noyé dans la masse de la production dans la fiche technique, perso je resors 2 métiers dans la production : le producteur délégué et le producteur exécutif (ex : Le Bon Numéro (film, 2000)). Mais je doute qu'aucun métier dans le cinéma soit réellement plus important qu'un autre. Exemple, on n'inscrit jamais le script d'un film, qui certe est rarement connu (même jamais connu si la personne n'a fait que ce métier dans sa carrière). Et pourtant, sans script, votre film sera bourré d'erreur (temporelles, géographiques, historiques etc...). Donc finalement, il n'y a pas vraiment de raison de mettre plus en valeur un métier d'un autre dans une fiche technique d'un film lambda. — Le message qui précède, non signé?, a été déposé par Mith (d · c).
Tout à fait d'accord avec Mith! Le fait qu'une personne soit indispensable ne veut pas dire que son importance et/ou sa notoriété soient suffisantes pour que son nom soit mentionné dans un article. Pour faire un parallèle, on ne mentionne pas les attachés de presse ou les directeurs d'édition sur l'article d'un roman malgré l'importance de leur rôle. Ceci dit, je n'irai quand même pas jusqu'à dire qu'« il n'y a pas vraiment de raison de mettre plus en valeur un métier d'un autre dans une fiche technique d'un film » ! Il faut être pertinent et se limiter aux "têtes de file", c'est-à-dire aux têtes pensantes et/ou créatrices dont l'impact sur l'esthétique du film est directement visible (monteur, directeur photo, décorateur, compositeur...) ou dont l'absence est indispensable pour impulser l'existence du film (producteur) ou les deux (scénariste et réalisateur), voire à quelques participations notoires (par exemple cascadeurs ou experts historiques connus, à l'exemple de Rémy Julienne). --TwøWiñgš Boit d'bout 12 décembre 2008 à 12:26 (CET)
J'ai juste dis que le producteur délégué avait un rôle essentiel par rapport à la production du film. De ce fait, je pense qu'il faut distinguer le producteur délégué des co-producteurs. Je ne comprends donc pas les deux réactions à mon interrogation. Brunok (d) 12 décembre 2008 à 12:56 (CET)
On soulignait juste le fait qu'il n'était peut-être pas pertinent de mentionner les producteurs délégués et les producteurs exécutifs dans les articles. En tout cas je n'y suis personnellement pas favorable, pour les raisons explicitées ci-dessus. Par contre, il est évident qu'il faut les distinguer des co-producteurs, qui ont eux leur place dans les articles au même titre que les producteurs. --TwøWiñgš Boit d'bout 12 décembre 2008 à 13:01 (CET)
Juste pour rappeler que s'il ne fallait citer qu'un seul producteur, ce serait le producteur délégué qu'il faudrait citer. L'article wikipedia sur le producteur délégué est succint mais indique l'essentiel.Brunok (d) 12 décembre 2008 à 13:10 (CET)
Je ne suis pas persuadé que l'article de WP soit correct quand il affirme que le producteur délégué est « souvent à l’initiative du projet ». Je n'ai pas, là où je suis, de quoi vérifier cela mais il me semble qu'il est, comme son nom l'indique a priori, délégué par le ou les producteurs. --TwøWiñgš Boit d'bout 12 décembre 2008 à 14:03 (CET)
Il est pourtant conforme au contenu du rapport Ferrand. À voir également le site d'Unifrance : http://www.unifrance.org/film/10053/trois-couleurs-bleu par exemple qui distingue bien le producteur délégué des co-producteurs.Brunok (d) 12 décembre 2008 à 14:17 (CET)
Mais je n'ai jamais dit que prod délégué et co-prod étaient la même chose bon sang! D'où sors-tu ça?!!! --TwøWiñgš Boit d'bout 12 décembre 2008 à 18:43 (CET)

En passant, je trouve notre article un peu lourd avec ses comparaisons sur l'executive producer anglosaxon ... Une fois aurait amplement suffit (moi je n'en aurais peut-être pas même parlé ...). Je ne nettoie pas, ne sachant pas ce que vous en pensez, mais vous aurez mon avis qui vaut ce qu'il vaut ... — Steƒ ๏̯͡๏﴿ 12 décembre 2008 à 13:57 (CET)

Oula, TwoWings, je ne dis pas qu'il ne faut pas mettre les producteurs délégués et executifs, bien au contraire, en tout cas pour le producteur délégué, il faut l'indiquer, bien sûr qu'il est important. Perso, j'indique les producteurs, le producteur délégué, l'exécutif (quoi que rarement écrit sur imdb, encore moins sur allociné) en revanche je n'indique pas les co-producteurs. Pour Stef48, il me semble indispensable de noter la différence avec les anglosaxons sur le fait que l'executive productor = producteur délégué en France, car je vois beaucoup d'article avec le nom du producteur exécutif (line productor) à la place du délégué ! Mith (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 12 décembre 2008 à 15:00 (CET)
De là à le mentionner à deux reprises, et bien mis en valeur, faut pas pousser je trouve — Steƒ ๏̯͡๏﴿ 12 décembre 2008 à 15:24 (CET)
Bien sûr une seule fois suffit, je répondais celà par rapport à : je cite « (moi je n'en aurais peut-être pas même parlé ...).  » Mith (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 12 décembre 2008 à 18:00 (CET)

Pour être concret, ce que je propose (cela correspond à ce que fait déjà Mith, reste à voir la mise en forme) est :

  • Dans la fiche technique, séparation du producteur délégué et des coproducteurs
  • Mention seule du producteur délégué dans l'infobox

exemple : Trois Couleurs : Bleu

-- Brunok (d) 12 décembre 2008 à 18:25 (CET)

Vous faites bien comme vous voulez, à la rigueur je m'en fous de cette histoire, ce n'est pas quelque chose que je trouve important! --TwøWiñgš Boit d'bout 12 décembre 2008 à 18:43 (CET)
Perso je préfère :
  • Production :
    • Producteur délégué :
  • Société de production :
exemple : Le Bon Numéro (film, 2000)
Mith (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 12 décembre 2008 à 18:53 (CET)

[modifier] Patrick Swayze

Salut, je me demandais si quelqu'un avait du temps à consacrer à l'article sur Patrick Swayze. En effet, sans être pessimiste, je pense que l'article va bientôt être fortement consulté du fait de son état de santé critique. Des gens vont vouloir en savoir un peu plus sur cet acteur qui a marqué une génération avec Dirty Dancing et Ghost, sans oublier Point Break. In the laps of the gods [Parle petit, mais prend pas la grosse tête...] 12 décembre 2008 à 09:53 (CET)

Je m'en serais volontier occupé, mais je n'ai guère de temps en ce moment. Si personne ne prend en main, je verrai ce que je peux faire, quand même ... Amicalement — Steƒ ๏̯͡๏﴿ 12 décembre 2008 à 13:12 (CET)

[modifier] Liens externes

Bonjour

On m'a signalé il y a peu que les liens externes vers le site cinemafantastique.net étaient considérés comme des spams. Or, ils étaient mentionnés dans un but informatif et ont, je pense,autant leur place dans les liens qu'un site comme devildead...

Bien à vous et longue vie au projet wikipedia

[modifier] La Malédiction du Black Pearl (2003)

Je viens d'ajouter la B.O., il faudrait que quelqu'un ajoute la durée, car je n'en ai aucune idée. Pirates_des_Caraïbes_:_La_Malédiction_du_Black_Pearl#Bande_originale

Pendant qu'on y est (ceci n'est pas un troll Clin d'œil), il conviendrait de renommer la série selon les conventions typographiques en vigueur. Il s'agit de titres doubles, particularité anglo-saxonne, donc en principe les deux parties doivent être séparées par deux points (ou éventuellement un tiret mais cette pratique est en train de disparaître au profit de la première) et chacune se conformer aux règles concernant les majuscules, ce qui n'est pas le cas du nouveau redirect. D'autant que c'est cet exemple qui figure dans Wikipédia:Conventions sur les titres et Wikipédia:Conventions typographiques#Titres d'œuvres (livres, films, etc.), ce qui la fout un peu mal.
Petit rappel : Par souci d'uniformisation, les conventions wikipédiennes prévalent sur les graphies utilisées sur les affiches et autres matériels promotionnels. Cf. entre autres les décisions sur Harry Potter.
En résumé, on devrait donc avoir :
mais pas Pirates des Caraïbes, la malédiction du Black Pearl qui ne correspond à aucune règle.
De même, Pirates des Caraïbes : Le Secret du coffre maudit ou Le Secret du coffre maudit mais pas Pirates des Caraïbes 2 (aucune appellation de ce type sur les jaquettes DVD), ni Pirates des Caraïbes, le secret du coffre maudit
et Pirates des Caraïbes : Jusqu'au bout du monde ou Jusqu'au bout du monde et non Pirates des Caraïbes, jusqu'au bout du monde.

Même problème pour la série des Star Wars, on peut avoir
mais certainement pas le titre actuel à rallonge Star Wars : épisode IV - Un nouvel espoir (La Guerre des étoiles) qui ne correspond à rien !
Note: à l'origine les premiers films de la trilogie sont sortis sous un seul titre : le premier (La Guerre des étoiles) ou le second (L'Empire contre-attaque et Le Retour du Jedi)

Parmi les solutions ci-dessus, laquelle vous semble la plus claire ? Cdlt, --V°o°xhominis [allô?] 14 décembre 2008 à 12:27 (CET)
La virgule pour un double titre est purement français, bien souvent remplacé par le système anglo-saxon des deux points ou du tiret. À mon avis, avec une virgule n'est pas plus faux qu'avec les 2 points, et je crois que tout le monde se fout bien d'avoir une virgule, 2 points ou un tiret, ce serait dommage de se battre pour si peu. Perso, peut m'importe, à partir du moment qu'il existe les redirects ! Mith (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 14 décembre 2008 à 16:38 (CET)
Il n'est pas question de déclencher de quelconques hostilités mais de rechercher une solution qui contenterait la majorité tout en respectant les conventions adoptées. La virgule avec un titre double est un procédé employé quelquefois sur certaines jaquettes ou affiches mais pas systématique car ne correspondant à aucune règle officielle, la tradition française préférant le sous-titre X ou Y au titre double. Si tout le monde s'en fout, autant s'en tenir à la version deux points préconisée pour uniformiser l'encyclopédie. Mais la moindre des corrections était tout de même de prévenir les principaux artisans du projet Cinéma --V°o°xhominis [allô?] 15 décembre 2008 à 00:05 (CET) Et ça ne règle pas le problème Star Wars...
Je crois surtout qu'il faudrait en parler à l'atelier typographique, y sont bien plus concernés que nous Mith (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 15 décembre 2008 à 00:08 (CET)
OK. Les redirects concernant la trilogie Pirates de Caraïbes ont été effectués conformément aux conventions typographiques, l'atelier typographique s'étant prononcé en son temps sur ces problèmes (d'où les dites conventions). Pour Star Wars qui ne relève pas de la pure typographie, on verra plus tard... --V°o°xhominis [allô?] 15 décembre 2008 à 01:48 (CET)

[modifier] Article proposé à la suppression