Hendrik Lindepuu
Allikas: Vikipeedia
reklama1Hendrik Lindepuu (sündis 11. novembril 1958 Mõisakülas) on eesti tõlkija, näitekirjanik ja kergejõustikutreener.
Ta lõpetas 1981 Viljandi kaugõppekeskkooli.
Töötas lukksepana ning tuletõrjes Võhmas ja Viljandis. Aastatel 1991–1996 töötas ta Helsingi raamatukogudes, hiljem on tegutsenud vabakutselisena Laiusel. Alates aastast 1996 Kirjanike Liidu liige.
Ta alustas 1979 värsside ja lühiproosaga. Aastatel 1988–1991 oli literaat Viljandis. Ta on kirjutanud kirjandusloolisi näidendeid luuletajatest-kirjanikest (Henrik Visnapuu, Hella Wuolijoki, Juhan Liiv) ning tõlkinud poola keelest (Sławomir Mrożeki, Stanisław Ignacy Witkiewiczi, Tadeusz Różewiczi, Bogusław Schafferi ja paljude teiste näidendeid ning muid teoseid.
Rohkesti tema kaastööd on poola kirjanduse erinumbris Looming 1997/6 (selle eest sai ta 1998 ajakirja aastapreemia); samasugune poola kirjanduse number on Vikerkaar 1998/12.
Sisukord |
[redigeeri] Teosed
- "Ei haise ega lõhna" (2002; luulekogu)
- "Haisevad ja lõhnavad. Memmed ja taadid. Slavoween" (2002, näidendid)
[redigeeri] Tõlkinud:
- Małgorzata Semil, Elzbieta Wysińska, "Tänapäeva teatri leksikon" (tõlkija täiendustega). SE & JS, Tallinn 1996, 422 lk
- Stanislaw Ignacy Witkiewicz, "Näidendid" (ka tõlkija järelsõna). Eesti Draamateater 1997, 288 lk
- Witold Gombrowicz, "Päevaraamat" (ka tõlkija järelsõna). Sari Avatud Eesti raamat, Vagabund, Tallinn 1998, 384 lk
- Czesław Milosz, "Vangistatud mõistus" (esseed). LR 1999, nr 18/20, 208 lk
- Jerzy Pilch, "Muud mõnud" (romaan, ka tõlkija järelsõna). LR 2001, nr 36/37, 104 lk
- Jerzy Grotowski, "Tekstid aastatest 1965–1969". Eesti Teatriliit, Tallinn 2002, 264 lk
- Bogusław Schaeffer, "Proovid ja teisi näidendeid" ("Proovid", "Toost", "Loojang"; ka tõlkija järelsõna). H. Lindepuu, Laiuse 2003, 210 lk
- Sławomir Mrożek, "Suvepäev ja teisi näidendeid" ("Suvepäev", "Leping", "Portree", "Kaunis vaade"; ka tõlkija järelsõna). H. Lindepuu, Laiuse 2003, 214 lk
- Stanisław Lem, "Ijon Tichy kosmoserändude päevikud; Ijon Tichy mälestused" (jutustused; teised tõlkijad Olev Jõgi ja Jaan Kaplinski). Vagabund, Tallinn 2003, 172 lk
- Jerzy Pilch, "Kange ingli tiiva all". LR 2004, nr 27/28, 136 lk
- Witold Gombrowicz, "Laulatus ja teisi näidendeid" ("Iwona, Burgundia printsess", "Laulatus", "Operett"; ka tõlkija järelsõna). H. Lindepuu, Laiuse 2004, 208 lk
- Slawomir Mroźek, "Pidu ja teisi näidendeid" ("Pidu", "Karol", "Serenaad", "Rebane-filosoof", "Rebane-aspirant", "Lesed"). H. Lindepuu, Laiuse 2005, 156 lk
- Olga Tokarczuk, "Maailma kõige inetum naisterahvas" (jutud; ka tõlkija järelsõna). LR 2005/40, 72 lk
- Janusz Głowacki, "Fortinbras jõi end täis ja teisi näidendeid" ("Fortinbras jõi end täis", "Prussakajaht", "Antigone New Yorgis"; ka tõlkija järelsõna). Toimetanud Udo Uibo. Hendrik Lindepuu ja Jauker Grupp, Laiuse 2006, 170 lk
- Tadeusz Różewicz, "Valge abielu ja teisi näidendeid" ("Vana naine haub", "Valge abielu", "Lõks"; ka tõlkija järelsõna). Hendrik Lindepuu ja Jauker Grupp, Laiuse 2006, 162 lk
- Leszek Kołakowski, "Miniloengud maksiprobleemidest" (esseed). Sari Avatud Eesti raamat, Hendrik Lindepuu Kirjastus, Laiuse 2007, 322 lk
- Tadeusz Różewicz, "Alati fragment" (luulekogu). Hendrik Lindepuu Kirjastus, Laiuse 2007, 104 lk
[redigeeri] Tunnustused
- Aleksander Kurtna tõlkepreemia
- ITI Poola keskuse S. I. Witkiewiczi nimeline preemia 1997
- Poola autorikaitse tõlkepreemia 1997
- Poola I järgu kuldne teeneterist 2005
[redigeeri] Välislingid
- Hendrik Lindepuu, "Poola, 1968" – Sirp 8. mai 1998
- Hendrik Lindepuu, "Mati Unt poola näitekirjanduse lavastajana" – Vooremaa 3. september 2005, lk 5
- Andres Laasik, "Pan Lindepuu täidab tõlgetega olulisi lünki" – Eesti Päevaleht 12. november 2004
- Andres Laasik: Head poola dramaturgiat saja krooni eest (intervjuu) – samas
- Riina Mägi, "Hendrik Lindepuu: "Tõlkija roll muutub üha tähtsamaks"" (portreelugu, osalt intervjuu) – Vooremaa 4. juuni 2005, lk. 5
- Tiit Lääne, "Kirjanikuhingega Hendrik Lindepuu naudib treeneriametit" – Eesti Päevaleht / Spordileht 19. juuni 2006, lk 11
- Riina Mägi, "Viis raamatutäit poola näidendeid" – Vooremaa 27. juuni 2006, lk 4
